日文ノいろは
公魚 = WAKASAGI 音:わかさぎ
群れてザクザク湧き出ることから「湧くざくゐ」(わくざくい)が転じた説。
「弱々しい小さい魚」の説。 弱々しいことから「若」(わか)の意味。 小さいことから「細」(さ)の意味。 「き」は不明。
夏鳥「あまさぎ」の体色に似てることから夏場は「アマサギ」と呼ぶ説。 アマサギより早い冬にいるのを「ワカサギ」と呼ぶ説。
投稿日
カテゴリー:
投稿者:
NISHIKAWA
タグ: